명함
danh thiếp
[myŏng-ham]
한자 분해
뜻
한국어 의미
개인의 이름, 직함, 소속 회사, 연락처 등을 기재한 소형 카드입니다. 비즈니스 미팅의 첫 단계에서 교환하며, 한국에서는 명함 교환 예절이 매우 중요합니다. 양손으로 공손히 건네고, 받은 명함은 바로 주머니에 넣지 않고 테이블에 놓아두는 것이 예의입니다.
Nghĩa tiếng Việt
Card có ghi tên và thông tin liên lạc
사용 맥락
네트워킹, 인사
통역 예문
명함 교환하시죠.
Chúng ta trao đổi danh thiếp nhé.
혹시 명함 있으세요?
Xin lỗi, bạn có danh thiếp không?
명함에 기재된 이메일로 상담 후속 자료를 보내드리겠습니다.
Chúng tôi sẽ gửi tài liệu theo dõi sau tư vấn qua email ghi trên danh thiếp.
⚠ 흔한 통역 실수
- ✗
명함을 한 손으로 건네거나 던지듯 전달
→ 한국 비즈니스 예절상 명함은 양손으로 공손하게 건네야 함
상대방의 이름과 직함을 확인하며 정중하게 교환하는 것이 한국 비즈니스 문화입니다.
- ✗
영문 명함만 준비하여 베트남 바이어에게 전달
→ 영문+한국어 양면 명함이 기본, 베트남어 추가 시 더 효과적
다국어 명함은 전문성을 보여주며, 현지 바이어에게 좋은 인상을 줍니다.
문화 노트
한국과 베트남 모두 명함 교환을 중시하는 문화입니다. 한국에서는 연장자나 상급자에게 먼저 명함을 건네며, 베트남에서도 양손으로 주고받는 것이 예의입니다. 박람회에서는 상당량의 명함을 준비해야 하며, 100장 이상 준비하는 것이 일반적입니다.
박람회 통역 가이드
박람회 전문 통역사이신가요?
이력서를 등록하고 박람회 분야 통역 의뢰를 받아보세요.명함 관련 프로젝트 경험이 있다면 더욱 환영합니다!
이력서 등록하기