물류Logistics

포장

đóng gói

[p'ojang]

한자: 包裝

한자 분해

포(쌀 포)
장(꾸밀 장)

한국어 의미

운반 또는 보관을 위해 물품을 싸는 것을 말합니다. 내포장(제품 보호), 외포장(운반용), 공업포장(수출용) 등으로 구분됩니다. 수출 포장 시에는 목적지 국가의 규정, 기후 조건, 운송 수단 등을 고려해야 합니다. 특히 한-베 무역에서는 열대 기후에 대비한 방습 포장과 해상 운송에 적합한 포장 규격이 중요합니다.

Nghĩa tiếng Việt

Bọc hàng hóa để vận chuyển hoặc lưu trữ

사용 맥락

출하 준비, 포장 규격

Bối cảnh sử dụng

Chuẩn bị xuất hàng, quy cách đóng gói

통역 예문

한국어

수출용 포장 규격을 확인해 주세요.

Tiếng Việt

Vui lòng kiểm tra quy cách đóng gói xuất khẩu.

한국어

포장 방법을 변경하면 비용을 절감할 수 있습니다.

Tiếng Việt

Nếu thay đổi cách đóng gói, có thể giảm chi phí.

한국어

포장 상태가 불량하여 클레임이 접수되었습니다.

Tiếng Việt

Đã nhận khiếu nại do tình trạng đóng gói kém.

⚠ 흔한 통역 실수

  • 포장과 패킹(packing)을 다른 의미로 통역

    포장과 패킹은 같은 의미(đóng gói)이며 상황에 따라 혼용

    한국 물류 현장에서는 한국어 '포장'과 영어 'packing'을 구분 없이 사용합니다.

  • 포장재와 포장 방법을 혼동

    포장재(vật liệu đóng gói)는 재료, 포장 방법(cách đóng gói)은 방식

    포장재 변경과 포장 방법 변경은 비용·품질에 미치는 영향이 다릅니다.

  • 내포장·외포장 구분 없이 통역

    내포장(bao bì bên trong)은 제품 밀착 포장, 외포장(bao bì bên ngoài)은 운반용 포장

    수출 포장 논의에서 이 구분은 비용과 품질 모두에 영향을 미칩니다.

문화 노트

베트남으로 수출하는 한국 기업은 열대 기후(고온다습)에 적합한 포장 방법을 채택해야 합니다. 반대로 베트남에서 한국으로 수출 시에는 겨울철 저온에 대비한 포장이 필요할 수 있습니다. 양국 간 포장 기준 차이를 이해하는 것이 통역 시 도움이 됩니다.

관련 용어

물류 통역 가이드

물류 전문 통역사이신가요?

이력서를 등록하고 물류 분야 통역 의뢰를 받아보세요.포장 관련 프로젝트 경험이 있다면 더욱 환영합니다!

이력서 등록하기

물류 분야 다른 용어