뷰티Làm đẹp

성분

thành phần

[sŏng-bun]

한자: 成分

한자 분해

성(이룰 성)
분(나눌 분)

한국어 의미

화장품을 구성하는 각각의 원료 물질을 의미합니다. 한국 식약처 규정에 따라 모든 화장품은 전성분 표시가 의무화되어 있으며, 함량이 높은 순서대로 기재합니다. 소비자들이 제품 선택 시 가장 중요하게 확인하는 요소 중 하나입니다.

Nghĩa tiếng Việt

Nguyên liệu cấu thành sản phẩm

사용 맥락

화장품 원료, 품질관리

통역 예문

한국어

천연 성분만 사용합니다.

Tiếng Việt

Chúng tôi chỉ sử dụng thành phần tự nhiên.

한국어

이 성분 피부에 자극 없어?

Tiếng Việt

Thành phần này có gây kích ứng da không?

한국어

전성분 목록은 제품 라벨 뒷면에 표기되어 있습니다.

Tiếng Việt

Danh sách thành phần đầy đủ được ghi ở mặt sau nhãn sản phẩm.

⚠ 흔한 통역 실수

  • 성분(成分)과 원료(原料)를 같은 의미로 사용

    원료는 제조에 투입하는 재료, 성분은 최종 제품에 포함된 물질

    원료는 가공 전 상태의 재료이고, 성분은 완제품에 함유된 개별 화학물질을 가리킵니다.

  • 베트남어 'thành phần'을 식품의 재료(nguyên liệu)와 혼용

    화장품에서는 'thành phần'(성분), 식품에서는 'nguyên liệu'(원료/재료)가 더 정확

    맥락에 따라 적절한 용어를 사용해야 전문성이 드러납니다.

문화 노트

한국 소비자들은 '성분 분석'에 매우 민감하며, 화해(Hwahae) 같은 성분 분석 앱이 큰 인기를 얻고 있습니다. 베트남에서도 한국 화장품의 성분 안전성에 대한 관심이 높아지면서 성분 표기를 꼼꼼히 확인하는 소비자가 늘고 있습니다.

관련 용어

뷰티 통역 가이드

뷰티 전문 통역사이신가요?

이력서를 등록하고 뷰티 분야 통역 의뢰를 받아보세요.성분 관련 프로젝트 경험이 있다면 더욱 환영합니다!

이력서 등록하기

뷰티 분야 다른 용어