의료Y tế

진료

khám bệnh

[jil-lyo]

한자: 診療

한자 분해

진(살필 진)
료(고칠 료)

한국어 의미

의사가 환자의 병을 진찰하고 치료하는 전반적인 과정을 말합니다. 한국 의료 시스템에서는 초진(첫 방문)과 재진(재방문)을 구분하며, 진료비도 다르게 적용됩니다. 진료 전 접수와 예약이 필요하고, 건강보험증이나 외국인등록증을 제시해야 합니다. 통역이 필요한 외국인 환자를 위한 서비스를 제공하는 병원도 있습니다.

Nghĩa tiếng Việt

Bác sĩ khám và điều trị bệnh cho bệnh nhân

사용 맥락

병원 방문, 의료 서비스

통역 예문

한국어

오늘 진료 예약이 있습니다.

Tiếng Việt

Hôm nay tôi có lịch hẹn khám bệnh.

한국어

진료비는 수납 창구에서 결제해 주세요.

Tiếng Việt

Vui lòng thanh toán phí khám tại quầy thu ngân.

한국어

진료 의뢰서를 지참하시기 바랍니다.

Tiếng Việt

Xin vui lòng mang theo giấy giới thiệu khám bệnh.

⚠ 흔한 통역 실수

  • 진료를 단순히 'khám'으로만 번역

    'khám bệnh' 또는 'khám và điều trị'로 번역

    진료는 진찰(검사)과 치료를 모두 포함하는 개념이므로 'khám'만으로는 의미가 부족합니다

  • 초진과 재진의 구분 없이 통역

    초진은 'khám lần đầu', 재진은 'tái khám'

    한국에서 초진과 재진은 비용과 절차가 다르므로 정확한 구분이 필요합니다

  • 진료 시간을 베트남식으로 설명

    한국 병원의 점심시간 휴진, 토요일 오전 진료 등 안내 필요

    한국 병원은 점심시간에 쉬고, 일요일과 공휴일은 휴진하는 경우가 많습니다

문화 노트

한국에서는 진료 전 반드시 접수를 해야 하며, 대형 병원은 예약제가 기본입니다. 베트남과 달리 의사에게 직접 비용을 지불하지 않고 수납 창구에서 처리합니다.

관련 용어

의료 통역 가이드

의료 전문 통역사이신가요?

이력서를 등록하고 의료 분야 통역 의뢰를 받아보세요.진료 관련 프로젝트 경험이 있다면 더욱 환영합니다!

이력서 등록하기

의료 분야 다른 용어