의료Y tế순차 통역

의료 순차 통역 가이드

Hướng dẫn Phiên dịch liên tục ngành Y tế

의료 분야 순차통역은 한국 병원에서 베트남 환자의 진료, 상담, 수술 설명, 입퇴원 절차 등을 통역하는 서비스입니다. 의사와 환자 사이에서 증상 설명, 진단 결과, 치료 계획, 약물 복용법 등을 정확하게 전달해야 하며, 오역이 환자의 생명과 건강에 직접적인 영향을 미칠 수 있어 최고 수준의 정확성이 요구됩니다. 특히 의학 전문 용어를 쉬운 말로 풀어 설명하는 능력, 환자의 감정적 상태를 고려한 섬세한 통역, 의료 윤리와 개인정보 보호에 대한 이해가 필수적입니다. 순차통역 특성상 의사가 말한 후 통역하고, 환자가 답한 후 다시 통역하는 방식으로 진행되므로 정확한 메모와 기억력이 중요합니다.

1. 이 통역의 특징

1

환자의 생명과 건강에 직결되므로 최고 수준의 정확성이 요구됨

2

의학 전문 용어를 환자가 이해할 수 있는 쉬운 표현으로 변환하는 능력 필수

3

환자의 불안감과 감정적 상태를 고려한 섬세하고 공감적인 통역 태도 필요

4

개인 의료 정보 보호(HIPAA 등)에 대한 이해와 비밀유지 의무 준수 필수

5

응급 상황 발생 시 신속하고 정확한 의사소통으로 골든타임 확보에 기여

2. 사전 준비사항

의학 용어 사전 준비

진료과별 핵심 의학 용어를 한국어-베트남어로 정리합니다. 내과, 외과, 산부인과, 소아과 등 분야별 기본 용어와 흔한 질환명, 검사명, 약물명을 숙지해야 합니다.

  • 진료과별 상위 50개 질환명 한베 대조 리스트 작성
  • 흔한 검사명 (혈액검사, X-ray, CT, MRI 등) 베트남어 숙지
  • 약물 복용법 관련 표현 (식전/식후, 1일 3회 등) 암기
  • 해부학 기본 용어 (장기명, 신체 부위) 학습

환자 정보 사전 파악

통역 전 환자의 기본 정보, 내원 목적, 과거 병력 등을 파악합니다. 진료과와 담당 의사를 확인하고, 이전 진료 기록이 있다면 미리 검토합니다.

  • 환자 이름, 나이, 성별, 체류 자격 확인
  • 내원 목적 및 주요 증상 사전 파악
  • 보험 가입 여부 및 종류 확인
  • 이전 진료 기록, 약물 알레르기 정보 확인

병원 환경 파악

통역을 진행할 병원의 구조, 진료 프로세스, 수납 절차 등을 미리 파악합니다. 접수부터 진료, 검사, 처방, 수납까지 전체 흐름을 이해해야 합니다.

  • 병원 내 주요 시설 위치 파악 (접수, 진료실, 검사실, 약국)
  • 진료 프로세스 및 대기 시간 안내 준비
  • 건강보험 및 외국인 진료비 체계 이해
  • 응급실 위치 및 응급 연락처 숙지

윤리 및 개인정보 보호 확인

의료 통역사는 환자의 개인 의료 정보를 접하게 되므로, 비밀유지 서약서 작성과 윤리 규정을 준수해야 합니다. 통역 내용을 외부에 공유하거나 개인적 의견을 추가해서는 안 됩니다.

  • 비밀유지 서약서(NDA) 서명 여부 확인
  • 의료 통역 윤리 강령 숙지
  • 통역사 역할 범위 명확히 인지 (의료 조언 금지)
  • 통역 중 개인 의견이나 판단 삽입 절대 금지

3. 핵심 표현

진료 시작 인사💡 통역사 역할을 명확히 소개하여 환자 신뢰 확보
한국어

안녕하세요, 오늘 진료를 도와드릴 통역사입니다. 의사 선생님이 하시는 말씀을 그대로 전달해 드리겠습니다.

Tiếng Việt

Xin chào, tôi là phiên dịch viên hỗ trợ khám bệnh hôm nay. Tôi sẽ truyền đạt chính xác lời bác sĩ nói.

증상 확인💡 증상 문진 3요소: 부위, 시작 시점, 양상을 반드시 확인
한국어

어디가 아프신가요? 언제부터 아프셨어요? 통증이 어떤 느낌인지 설명해주세요.

Tiếng Việt

Quý vị đau ở đâu? Đau từ khi nào? Xin mô tả cảm giác đau như thế nào.

검사 안내💡 검사 종류, 소요 시간, 주의사항을 명확히 전달
한국어

혈액검사와 소변검사를 하셔야 합니다. 검사 결과는 약 1시간 후에 나옵니다.

Tiếng Việt

Quý vị cần xét nghiệm máu và xét nghiệm nước tiểu. Kết quả sẽ có sau khoảng 1 tiếng.

진단 결과 설명💡 진단명은 정확하게, 심각도와 치료 방향은 쉬운 말로 설명
한국어

검사 결과 위염으로 진단되었습니다. 심각한 상태는 아니며, 약물 치료로 호전될 수 있습니다.

Tiếng Việt

Kết quả xét nghiệm cho thấy bị viêm dạ dày. Tình trạng không nghiêm trọng và có thể cải thiện bằng điều trị thuốc.

약 복용 안내💡 복용법과 금기사항은 반복 확인 필수
한국어

이 약은 하루 3번, 식후 30분에 드세요. 술은 절대 드시면 안 됩니다.

Tiếng Việt

Thuốc này uống 3 lần/ngày, sau bữa ăn 30 phút. Tuyệt đối không được uống rượu bia.

수술 동의서 설명💡 수술 동의서는 환자가 완전히 이해했는지 반드시 재확인
한국어

수술 전에 동의서에 서명하셔야 합니다. 수술 과정, 위험성, 부작용에 대해 설명드리겠습니다.

Tiếng Việt

Trước khi phẫu thuật, quý vị cần ký giấy đồng ý. Tôi sẽ giải thích về quy trình, rủi ro và tác dụng phụ.

보험 관련💡 진료비 관련 사항은 민감하므로 정확한 금액과 비율 전달
한국어

건강보험이 적용되면 본인부담금은 30%입니다. 보험이 없으시면 전액 본인부담입니다.

Tiếng Việt

Nếu có bảo hiểm y tế, phần tự chi trả là 30%. Nếu không có bảo hiểm, phải trả toàn bộ chi phí.

다음 진료 예약💡 후속 진료 일정과 주의사항을 명확히 안내
한국어

2주 후에 다시 오셔서 경과를 확인하셔야 합니다. 예약 잡아드릴까요?

Tiếng Việt

Sau 2 tuần quý vị cần quay lại kiểm tra tiến triển. Tôi đặt lịch hẹn nhé?

4. 실전 시나리오

시나리오 1: 내과 진료 - 복통 환자 통역

Khám nội khoa - Phiên dịch cho bệnh nhân đau bụng

베트남 근로자가 심한 복통으로 한국 병원 내과에 내원했다. 의사가 증상을 확인하고 검사를 진행한 후 위염으로 진단하여 치료 계획을 설명하는 상황.

통역사

안녕하세요, 오늘 진료 통역을 맡은 통역사입니다. 의사 선생님 말씀을 정확히 전달해 드리겠습니다.

Xin chào, tôi là phiên dịch viên hỗ trợ khám bệnh hôm nay. Tôi sẽ truyền đạt chính xác lời bác sĩ.

의사

어디가 불편하세요? 증상을 자세히 말씀해주세요.

Quý vị không khỏe ở đâu? Xin mô tả triệu chứng chi tiết.

환자

배가 많이 아파요. 3일 전부터 여기 윗배가 쓰리고 아파요.

Tôi đau bụng nhiều lắm. Từ 3 ngày trước, vùng bụng trên đây bị rát và đau.

의사

식사는 하셨어요? 구토나 설사 증상이 있나요?

Quý vị có ăn được không? Có bị nôn hay tiêu chảy không?

환자

밥을 먹으면 더 아파서 잘 못 먹고 있어요. 토하지는 않았는데 속이 메스꺼워요.

Ăn vào thì đau hơn nên không ăn được mấy. Không nôn nhưng buồn nôn.

의사

혈액검사와 위내시경 검사를 하셔야 합니다. 위내시경은 금식 상태에서 해야 하는데, 마지막 식사는 언제 하셨어요?

Quý vị cần xét nghiệm máu và nội soi dạ dày. Nội soi phải nhịn ăn, bữa ăn cuối cùng là khi nào?

환자

어젯밤부터 아무것도 못 먹었어요.

Từ tối qua tôi không ăn gì được.

의사

그러면 오늘 바로 검사가 가능합니다. 검사실로 안내해 드리겠습니다.

Vậy hôm nay có thể làm xét nghiệm ngay. Tôi sẽ hướng dẫn quý vị đến phòng xét nghiệm.

의사

(검사 후) 검사 결과 급성 위염입니다. 다행히 궤양이나 종양은 발견되지 않았습니다.

(Sau xét nghiệm) Kết quả cho thấy viêm dạ dày cấp. May mắn là không phát hiện loét hay khối u.

환자

심각한 건 아닌가요? 많이 걱정됐어요.

Không nghiêm trọng chứ ạ? Tôi lo lắng nhiều lắm.

의사

걱정하지 마세요. 약을 2주간 복용하시고, 맵고 자극적인 음식, 술은 피하세요. 2주 후 다시 오셔서 경과를 봅시다.

Đừng lo. Uống thuốc 2 tuần, tránh thức ăn cay kích thích và rượu bia. Sau 2 tuần quay lại kiểm tra nhé.

시나리오 2: 산부인과 검진 - 임산부 정기 검진 통역

Khám sản khoa - Phiên dịch khám định kỳ thai phụ

베트남 결혼이주여성이 임신 20주 정기 검진을 위해 산부인과에 방문했다. 초음파 검사 결과 설명과 주의사항을 통역하는 상황.

의사

임신 20주 정기 검진이시네요. 특별히 불편한 데는 없으셨어요?

Khám định kỳ thai 20 tuần nhé. Có chỗ nào khó chịu không ạ?

환자

허리가 좀 아프고, 다리가 잘 부어요.

Lưng hơi đau và chân hay bị phù.

의사

임신 중기에 흔한 증상입니다. 초음파로 아기 상태를 확인해 볼게요.

Đây là triệu chứng thường gặp ở giữa thai kỳ. Tôi sẽ siêu âm kiểm tra tình trạng em bé nhé.

의사

(초음파 후) 아기가 건강하게 잘 자라고 있습니다. 체중은 약 350그램이고, 심박도 정상입니다.

(Sau siêu âm) Em bé đang phát triển khỏe mạnh. Cân nặng khoảng 350 gram, nhịp tim bình thường.

환자

정말 다행이에요. 혹시 성별을 알 수 있나요?

Thật may quá. Có thể biết giới tính không ạ?

의사

아기가 건강한 것이 가장 중요합니다. 다음 검진은 4주 후이고, 임신성 당뇨 검사도 함께 하셔야 합니다.

Điều quan trọng nhất là em bé khỏe mạnh. Lần khám tiếp theo sau 4 tuần và cần xét nghiệm tiểu đường thai kỳ.

의사

엽산과 철분제는 꾸준히 드시고, 무거운 것을 들지 마세요. 출혈이나 심한 복통이 있으면 즉시 응급실로 오세요.

Tiếp tục uống axit folic và sắt, không nâng vật nặng. Nếu bị ra máu hoặc đau bụng dữ dội thì đến phòng cấp cứu ngay.

시나리오 3: 정형외과 - 산업재해 환자 통역

Khám chấn thương chỉnh hình - Phiên dịch bệnh nhân tai nạn lao động

베트남 공장 근로자가 작업 중 손가락 부상을 입어 정형외과에 내원했다. 산업재해 처리 절차와 수술 여부를 상담하는 상황.

의사

어떻게 다치셨나요? 사고 경위를 말씀해주세요.

Bị thương như thế nào? Xin kể lại diễn biến tai nạn.

환자

공장에서 프레스 기계 작업 중에 오른손 검지가 끼었어요.

Khi đang làm máy dập ở nhà máy thì ngón trỏ tay phải bị kẹt.

의사

X-ray 결과 검지 끝마디 골절이 확인됩니다. 수술이 필요합니다.

Kết quả X-ray cho thấy gãy đốt cuối ngón trỏ. Cần phải phẫu thuật.

환자

수술이요? 비용은 얼마나 들어요? 저는 돈이 많지 않아요.

Phẫu thuật ạ? Chi phí bao nhiêu? Tôi không có nhiều tiền.

통역사

산업재해로 인정되면 산재보험에서 치료비 전액이 지원됩니다. 회사에서 산재 신청을 하셨나요?

Nếu được công nhận là tai nạn lao động thì bảo hiểm tai nạn lao động sẽ chi trả toàn bộ chi phí. Công ty đã nộp đơn xin bảo hiểm tai nạn lao động chưa?

환자

회사에서 산재 처리를 안 하려고 하는 것 같아요.

Hình như công ty không muốn xử lý theo bảo hiểm tai nạn lao động.

의사

산재 처리는 근로자의 권리입니다. 근로복지공단에 직접 신청하실 수 있습니다. 일단 치료부터 진행하겠습니다.

Xử lý bảo hiểm tai nạn lao động là quyền của người lao động. Quý vị có thể trực tiếp nộp đơn tại Cơ quan Phúc lợi Lao động. Trước hết, tôi sẽ tiến hành điều trị.

의사

수술은 내일 오전에 진행하고, 입원은 3-5일 예상됩니다. 수술 동의서를 작성해 주세요.

Phẫu thuật sẽ tiến hành sáng mai, dự kiến nằm viện 3-5 ngày. Xin ký giấy đồng ý phẫu thuật.

5. 체크리스트

진료 전 준비

  • 환자 기본 정보 (이름, 나이, 증상) 사전 파악
  • 진료과별 핵심 의학 용어 한베 리스트 준비
  • 병원 진료 프로세스 및 위치 파악
  • 보험 관련 정보 (건강보험, 산재보험) 확인
  • 비밀유지 서약서 확인 및 서명

진료 중 주의사항

  • 의학 용어는 쉬운 말로 풀어서 통역
  • 증상, 진단명, 약물명은 반드시 정확하게 전달
  • 환자가 이해했는지 반드시 재확인
  • 통역사 개인 의견이나 의료 조언 절대 금지
  • 수술 동의서 등 법적 문서 설명 시 특히 신중

진료 후 확인

  • 처방약 복용법, 주의사항 재확인
  • 다음 진료 일정 및 예약 확인
  • 환자에게 응급 시 연락처 안내
  • 새로 접한 의학 용어 개인 용어집에 추가

6. 문화적 주의사항

베트남 환자는 의사에게 직접 질문하는 것을 어려워하는 경우가 많습니다. 통역사가 '질문 있으시면 편하게 말씀하세요'라고 먼저 안내해 주면 좋습니다

베트남에서는 전통 의학(동의학, Đông y)에 대한 신뢰가 높아 양약과 한약을 병용하는 경우가 많습니다. 이를 의사에게 정확히 전달해야 약물 상호작용을 예방할 수 있습니다

베트남 문화에서 수술이나 피를 뽑는 것에 대한 거부감이 클 수 있습니다. 환자의 불안감을 이해하고, 검사 필요성을 차분히 설명해 주세요

베트남 여성 환자가 남성 의사 진료 시 불편해할 수 있습니다. 가능하면 같은 성별의 통역사를 배정하고, 환자의 프라이버시를 최대한 존중해 주세요

7. 흔한 실수

  • 의학 용어를 그대로 전달하여 환자가 이해하지 못하는 경우가 자주 발생합니다. '위염(viêm dạ dày)'을 '위에 염증이 생긴 것(dạ dày bị sưng viêm)'으로 쉽게 풀어 설명하세요
  • 약 복용 횟수를 혼동하여 '하루 3번(ngày 3 lần)'을 '3일에 1번(3 ngày 1 lần)'으로 잘못 통역하는 실수가 있습니다. 숫자와 빈도는 반드시 재확인하세요
  • 통역사가 환자를 대신하여 증상을 요약하거나 추가 설명하는 것은 금물입니다. 환자가 말한 그대로 전달해야 정확한 진단이 가능합니다
  • 산재보험, 건강보험 등 보험 용어를 부정확하게 통역하면 환자의 경제적 피해로 이어질 수 있습니다. 보험 관련 표현은 사전에 정확히 숙지하세요

8. 의료 관련 용어

의료 순차 통역 경험이 있으신가요?

이력서를 등록하고 의료 분야 순차 통역 의뢰를 받아보세요. 경험 많은 통역사를 찾는 기업들이 기다리고 있습니다!

이력서 등록하기