제조Sản xuất

노동계약

hợp đồng lao động

[nodonggeyak]

한자: 勞動契約

한자 분해

노(일할 노)
동(움직일 동)
계(맺을 계)
약(약속 약)

한국어 의미

근로자와 사용자(고용주) 간에 근로 조건, 임금, 근로 시간, 복지, 계약 기간 등을 명시하여 체결하는 법적 계약입니다. 베트남 노동법에서는 무기한과 유기한(12~36개월)으로 나뉘며, 서면 작성이 의무입니다.

Nghĩa tiếng Việt

Hợp đồng về điều kiện làm việc giữa người lao động và người sử dụng lao động

사용 맥락

인사 관리, 법률

통역 예문

한국어

노동계약서에 서명해 주세요.

Tiếng Việt

Vui lòng ký vào hợp đồng lao động.

한국어

노동계약 갱신해야 할 직원 명단 줘.

Tiếng Việt

Cho tôi danh sách nhân viên cần gia hạn hợp đồng lao động.

한국어

노동계약 체결 시 근로자에게 계약서 사본을 반드시 교부하여야 한다.

Tiếng Việt

Khi ký kết hợp đồng lao động, phải giao cho người lao động bản sao hợp đồng.

⚠ 흔한 통역 실수

  • 노동계약과 근로계약을 구분하지 못함

    한국은 근로계약, 베트남은 노동계약이라는 용어 사용

    한국 근로기준법에서는 근로계약(hợp đồng lao động), 베트남 노동법에서도 hợp đồng lao động을 사용하며 기본적으로 같은 개념입니다.

  • hợp đồng lao động을 일반 계약과 혼동

    hợp đồng lao động은 노동 관련 특수 계약

    hợp đồng lao động은 노동법의 적용을 받는 특수한 계약으로, 일반 민사 계약(hợp đồng dân sự)과 다릅니다.

문화 노트

베트남에서 한국 기업이 현지 근로자와 노동계약을 체결할 때 반드시 베트남어로 작성해야 하며, 한국어 번역본은 참고용으로만 유효합니다.

관련 용어

제조 통역 가이드

제조 전문 통역사이신가요?

이력서를 등록하고 제조 분야 통역 의뢰를 받아보세요.노동계약 관련 프로젝트 경험이 있다면 더욱 환영합니다!

이력서 등록하기

제조 분야 다른 용어